Translate

Πέμπτη 25 Ιουνίου 2020

Bella Ciao ... the song of solidarity



According to Genius, the Italian lyrics go:

Una mattina mi son alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi son alzato
E ho trovato l'invasor

O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior

E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno «che bel fior.»

Questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà

=====

n English, here's how that translates, according to Genius

One morning I awakened
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
One morning I awakened
And I found the invader

Oh partisan carry me away
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
Oh partisan carry me away
Because I feel death approaching

And if I die as a partisan
(And if I die on the mountain)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
And if I die as a partisan
(And if I die on the mountain)
Then you must bury me

Bury me up in the mountain
(And you have to bury me)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
Bury me up in the mountain
(And you have to bury me)
Under the shade of a beautiful flower

And the people who shall pass
(And all those who shall pass)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
And the people who shall pass
(And all those who shall pass)
Will tell me: "what a beautiful flower"
(And they will say: "what a beautiful flower")

This is the flower of the partisan

(And this is the flower of the partisan)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! 
Bye! Bye!
This is the flower of the partisan

(And this is the flower of the partisan)
Who died for freedom


Fans of Netflix's action-packed series La Casa de Papel/Money Heist know that besides the theme song "My Life is Going On" by Cecilia Krull, another tune that's heard frequently in the series is the Italian folk song "Bella Ciao."

Viewers are first introduced to the song by The Professor and Berlin, his older brother. During one of Tokio's narrations, she gives viewers some insight into the meaning—and how the thieves were first introduced to it.

"The life of The Professor revolved around one idea: Resistance. His grandfather, who had fought against the fascists in Italy, taught him the song—and he taught it to us," Ursula Corberó's character says on the show.

If viewers pay close attention, they'll notice the song is played during big plot moments on the show. In season 2, we hear it when the thieves find a way out of the Mint—and again when the police figure out how they got into the Mint in the first place. But at that point, the thieves were already long gone and traveling to their secret locations.

According to Arts and Terror by Vladimir L. Marchenkov, "Bella Ciao"—or "Goodbye Beautiful"—is an Italian folk song that was used as an anthem for the anti-fascist resistance and used worldwide as a hymn of freedom. And in Jerry Silverman's book Songs That Made History Around the World, Silverman reports that it was first sung by women working in the fields of Northern Italy just trying to pass the time. During World War II, the lyrics changed to reflect "the partisans fighting the fascists." It's the latter version that is used on La Casa de Papel/Money Heist.

And now, as the world quarantines throughout a global coronavirus pandemic, "Bella Ciao" has become a song of solidarity. With its Italian roots, many are singing the song in support of the Italian people, who are currently on lockdown as they try to stop further spread of the virus in their country. 

A few other symbols in the series are the red coveralls the thieves wear throughout. The color red was used to symbolize new liberties and freedoms during several revolutions around the world, according to Google Arts & Culture Center

The Salvador Dali mask is another prop that has a deeper meaning, too. The famed Spanish artist created a lot of his work during Zurich's Dada movement, which—according to the Tate—was about rejecting the modern capitalist society. With the theme of resistance so prominent in the series, it makes sense "Bella Ciao" would have an intentional message, too.


Closing video...Pazuzu beach club... CORFU



Δεν υπάρχουν σχόλια: